Minggu, 28 September 2008

Memory in Bromo





pasukan brani mati


Tidak terasa sudah 2 tahun sejak posting ini dibuat... G' tau lagi dimana personil2 skarang.. pada menghilang semua.
sengaja foto ini dipasang.. mungkin saat ngenet bisa ketemu blog ini... Amin..

kisah perjalanan ke bromo nie begitu singkat, g' ada planning yg mantep. langsung spontan aja dijalankan. Awalnya hanya iseng2 bilang ke bromo aja, tapi ditanggapi serius oleh teman2.. waktunya cuma 2 hari (hari ini rencana besok jalan).
hubungan hanya lewat telp aja... (gila betul..). bayangin aja g' sempat nyari camera biar foto2 bareng.. hanya modalkan camera hp yang 1.3 dan vga. so... pantas aja gambarnya g' begitu terang.. apalagi di tambah kabut yang tebal.
sewa angkutnya : mobil jenis panther,.. gila mana kondisi mobilnya juga kurang bagus.. lagi (enjoy aja..). Namanya juga pasukan brani mati.. biar persiapannya seadanya langsung jalan..(cuek aja)


















foto2 pesonil brani mati


personil diatas semuanya baru pernah ke Bromo hanya satu personil( melky) yang pernah kesana. waktu sampai udaranya dingin.. Enaknya berkunjung ke bromo pada pagi hari, soalnya klu sudah siang asap belerangnya mulai terasa dan mulai panas.
Banyak juga wisatan dsana.. pada mau liat matahari terbit. waklu pergi ke bromo sebaiknya pagi2 skali sebelum matahai terbit.








sampai ketemu lagi personil pasukan brani mati ha...ha..... Klu ketemu Blog ini langsung dibalas... mungkin kita reuni lagi

Kamis, 18 September 2008

5 Pelajaran Berharga

My dearest friends,
Ini lima buah Pelajaran Berharga, yang sangat bagus untuk kita, mari
kita renungkan bersama

Pelajaran Penting-1:
Pengorbanan dan bukti Kasih...

Pada bulan ke-2 di awal kuliah saya, seorang Profesor memberikan quiz mendadak pada kami. Karena kebetulan cukup menyimak semua kuliah-kuliahnya, saya cukup cepat menyelesaikan soal-soal quiz, sampai pada soal yang terakhir. Isi Soal terakhir ini adalah :
Siapa nama depan wanita yang menjadi petugas pembersih sekolah? Saya yakin soal ini cuma "bercanda". Saya sering melihat perempuan ini. Tinggi, berambut gelap dan berusia sekitar 50-an, tapi bagaimana saya tahu nama depannya...? Saya kumpulkan saja kertas ujian saya, tentu saja dengan jawaban soal terakhir kosong.

Sebelum kelas usai, seorang rekan bertanya pada Profesor itu, mengenai soal terakhir akan "dihitung" atau tidak. "Tentu Saja Dihitung !!" kata si Profesor. "Pada perjalanan karirmu, kamu akan ketemu banyak orang. Semuanya penting ! Semua harus kamu perhatikan dan
pelihara, walaupun itu cuma dengan sepotong senyuman, atau sekilas 'hallo' !"

Saya selalu ingat pelajaran itu. Saya kemudian tahu, bahwa nama depan ibu pembersih sekolah adalah "Dorothy".


Pelajaran Penting-2:
Penumpang yang Kehujanan..

Malam itu, pukul setengah dua belas malam. Seorang wanita negro rapi yang sudah berumur, sedang berdiri di tepi jalan tol Alabama. Ia nampak mencoba bertahan dalam hujan yang sangat deras, yang hampir seperti badai.

Mobilnya kelihatannya lagi rusak, dan perempuan ini sangat ingin menumpang mobil. Dalam keadaan basah kuyup, ia mencoba menghentikan setiap mobil yang lewat.Mobil berikutnya dikendarai oleh seorang pemuda bule, dia berhenti untuk menolong ibu ini. Kelihatannya si bule
ini tidak paham akan konflik etnis tahun 1960-an, yaitu pada saat itu.

Pemuda ini akhirnya membawa si ibu negro selamat hingga suatu tempat, untuk mendapatkan pertolongan, lalu mencarikan si ibu ini taksi. Walaupun terlihat sangat tergesa-gesa,
si ibu tadi bertanya tentang alamat si pemuda itu, menulisnya, lalu mengucapkan terima kasih pada si pemuda.

7 hari berlalu, dan tiba-tiba pintu rumah pemuda bule ini diketuk seseorang. Kejutan baginya, karena yang datang ternyata kiriman sebuah televisi set besar (1960-an !) khusus dikirim kerumahnya. Terselip surat kecil tertempel di televisi, yang isinya adalah : " Terima kasih Nak, karena membantuku di jalan Tol malam itu. Hujan tidak hanya membasahi bajuku, tetapi juga jiwaku. Untung saja anda datang dan menolong saya. Karena pertolongan anda, saya masih sempat untuk hadir di sisi suamiku yang sedang sekarat... hingga
wafatnya. Tuhan memberkati anda, karena membantu saya dantidak mementingkan dirimu pada saat itu"Tertanda
Ny. Nat King Cole

Catatan : Nat King Cole, adalah penyanyi Afrika-Amerika tenar
thn. 60-an di USA


3. Pelajaran penting ke-3
Selalulah perhatikan dan ingat, pada semua yang anda layani.

Di zaman es-krim khusus (ice cream sundae) masih murah, seorang anak laki-laki umur 10-an tahun masuk ke Coffee Shop Hotel, dan duduk di meja.

Seorang pelayan wanita menghampiri, dan memberikan air putih dihadapannya. Anak ini kemudian bertanya " Berapa ya,... harga satu ice cream sundae ?" katanya. "50 sen..." balas si pelayan. Si anak kemudian mengeluarkan isi sakunya dan menghitung dan mempelajari koin-koin di kantongnya.... "Wah... Kalau ice cream yang biasa saja berapa ?" katanya lagi.

Tetapi kali ini orang-orang yang duduk di meja-meja lain sudah mulai banyak... dan pelayan ini mulai tidak sabar. "35 sen" kata si pelayan sambil uring-uringan. Anak ini mulai menghitungi
dan mempelajari lagi koin-koin yang tadi dikantongnya. "Bu... saya pesen yang ice cream biasa saja ya..." ujarnya.

Sang pelayan kemudian membawa ice cream tersebut, meletakkan kertas kuitansi di atas meja dan terus melengos berjalan. Si anak ini kemudian makan ice-cream, bayar di kasir, dan pergi.
Ketika si Pelayan wanita ini kembali untuk membersihkan meja si anak kecil tadi, dia mulai menangis terharu. Rapi tersusun disamping piring kecilnya yang kosong, ada 2 buah koin 10-sen
dan 5 buah koin 1-sen. Anda bisa lihat... anak kecil ini tidak bisa pesan Ice-cream Sundae, karena tidak memiliki cukup untuk memberi sang pelayan uang tip yang "layak" ......


4. Pelajaran penting ke-4:
Penghalang di Jalan Kita

Zaman dahulu kala, tersebutlah seorang Raja, yang menempatkan sebuah batu besar di tengah-tengah jalan. Raja tersebut kemudian bersembunyi, untuk melihat apakah ada yang mau
menyingkirkan batu itu dari jalan.

Beberapa pedagang ter-kaya yang menjadi rekanan raja tiba ditempat, untuk berjalan melingkari batu besar tersebut. Banyak juga yang datang, kemudian memaki-maki sang Raja,
karena tidak membersihkan jalan dari rintangan.

Tetapi tidak ada satupun yang mau melancarkan jalan dengan menyingkirkan batu itu.

Kemudian datanglah seorang petani, yang menggendong banyak sekali sayur mayur. Ketika semakin dekat, petani ini kemudian meletakkan dahulu bebannya, dan mencoba memindahkan batu itu kepinggir jalan. Setelah banyak mendorong dan mendorong, akhirnya ia berhasil menyingkirkan batu besar itu.

Ketika si petani ingin mengangkat kembali sayurnya, ternyata ditempat batu tadi ada kantung yang berisi banyak uang emas dan surat Raja. Surat yang mengatakan bahwa emas ini hanya untuk orang yang mau menyingkirkan batu tersebut dari jalan.

Petani ini kemudian belajar, satu pelajaran yang kita tidak pernah bisa mengerti. Bahwa pada dalam setiap rintangan, tersembunyi kesempatan yang bisa dipakai untuk memperbaiki
hidup kita.


5. Pelajaran penting ke-5:
Memberi..

Ketika dibutuhkan Waktu itu, ketika saya masih seorang sukarelawan yang bekerja di sebuah rumah sakit, saya berkenalan dengan seorang gadis kecil yang bernama Liz, seorang penderita satu penyakit serius yang sangat jarang.

Kesempatan sembuh, hanya ada pada adiknya, seorang pria kecil yang berumur 5 tahun, yang secara mujizat sembuh dari penyakit yang sama. Anak ini memiliki antibodi yang diperlukan untuk melawan penyakit itu.

Dokter kemudian mencoba menerangkan situasi lengkap medikal tersebut ke anak kecil ini, dan bertanya apakah ia siap memberikan darahnya kepada kakak perempuannya.

Saya melihat si kecil itu ragu-ragu sebentar, sebelum mengambil nafas panjang dan berkata "Baiklah... Saya akan melakukan hal tersebut.... asalkan itu bisa menyelamatkan kakakku".

Mengikuti proses tranfusi darah, si kecil ini berbaring di tempat tidur, disamping kakaknya. Wajah sang kakak mulai memerah, tetapi Wajah si kecil mulai pucat dan senyumnya menghilang.

Si kecil melihat ke dokter itu, dan bertanya dalam suara yang bergetar...katanya "Apakah saya akan langsung mati dokter... ?" Rupanya si kecil sedikit salah pengertian. Ia merasa, bahwa ia
harus menyerahkan semua darahnya untuk menyelamatkan jiwa kakaknya. Lihatlah... bukankah pengertian dan sikap adalah segalanya.... ?



sumber : http://www.gsn-soeki.com/wouw/

Minggu, 14 September 2008

Festival Belan Hias antar Rachap Evav

Ini adalah foto2 acara Festival Belan antar ratscap dalam rangka Promosi Kota Tual sebagai Kota Pariwisata. Festival ini dibuat pada bulan Desember 2007.
Foto ini diambil oleh sdr. Luky Narahawarin ( fotonya ada d pojok bawah tu..) di dampingi oleh bung Paul Kameubun, pada saat saudara luky sedang vakansi di negeri Evav. Maklum sedang cuti kuliah.. katanya.. refreshing sama ya.. itu tau sendiri...
ini dia hasilnya ...




Belan 'Bel Bel Nisyav



Belan Fatsus Tomara


Belan Rangu Dulan




Belan Reli Sawe - Loor Labai


Belan Songli_


Belan Vavot Marwe

Foto2 belan diatas hanya diambil sebagian saja untuk mewakili semua.
Kegiatan ini harus terus dikembangkan, karena Ini mencerminkan kekayaan budaya Evav. Yang mana keberadaannya semakin terpendam seiring perubahan zaman.


Antusias masyarakat






Antusias masyarakat diatas menunjukkan respon positifdari masyarakat Evav dalam mengikuti even2 seperti ini. Dimana ini merupakan perwujudan nilai2 budaya yang diwariskan oleh para leluhur.



pemandangan dari atas jembatan


Generasi muda Evav


Bung Paul K.


Lucky N.



Terima kasih banyak (tet' ya') buat sdr Luky Narahawarin atas kiriman foto2 nya. Saya tunggu kiriman berikut.
Dari bung Power





"Mari Bersatu Kita Bangun Evav Kil' Kilun"

"IT' FUENG FO KUT, NET' FAU FO BANGLU. IT' HUUNG FO REW, NE IT' SUMAN FO RAD"




Kamis, 04 September 2008

ABUNAWAS BAND












Profil ABUNAWAS BAND :

Profil Aldo Vocal:

Nama :

Awaludin H. Bachtar alias Aldo


Tempat & Tanggal Lahir :

Ternate, 29 November 1984


Hoby :

Futsall, Bilyard, Dengerin musik


Musisi Favorite :

Fadly Padi


























Profil Roedy :


Nama :

Roedy Septianto Alias Roedy


Tempat & Tanggal Lahir :

Surabaya 14 September 1984


Hoby :

Nyanyi, Playstation, Dengerin Music


Musisi Favorite :

Andra & The BackBone






























Profil Yupi :


Nama :

Huda Praminoto Alias Yupi By


Tempat & Tanggal Lahir :

Ambon 27 Mei 1984


Hoby :

Playstation,Dengerin Music


Musisi Favorite :

Salim Iklim























Profil Ichal :


Nama :

Michael Renyut Alias Kk Mickey


Tempat & Tanggal Lahir :

Tual / Langgur 21 September 1983


Hoby :

Olah Raga,Playstation,Menulis


Musisi Favorite :

Piyu PADI







Dengan lagu-lagu andalan :


1. Berakhir dengan Indah - download








Rabu, 03 September 2008

The Sea Turtle Harvest in the Kai Islands, Indonesia

Alexis Suárez

Introduction

The Kai Islands are located between New Guinea and Australia, in the Maluku Province of Indonesia (5°43'S; l32º50'E). A diversity of marine life inhabits this archipelago which includes six species of sea turtles: green (Chelonia mydas), hawksbill (Eretmochelys imbricata), Olive ridley (Lepidochelys olivacea), loggerhead (Caretta caretta), and flatback (Natator depressus) turtles. Leather- backs (Dermochelys coriacea) frequent the waters southwest of Kai Kecil Island to feed on jellyfish which are seasonally found in large numbers in this area.

The study area encompassed eight villages, five of which are located on Kai Kecil Island (Ohoidertutu, Ohoidertom, Ohoiren, Somlain and Matwaer), and three which are located on adjacent islands (Ur, Tanimbar Kai and Warbal) (Fig. 1). Population size in these villages ranges from 50 to 850, and the area is inhabited by a total population of approximately 4,000 inhabitants. Kai residents subsist primarily on marine resources and agriculture, and fish and marine turtles are the main sources of protein throughout the year.


Fig. 1: Location of traditional leatherback fishery in the Kai Islands, Indonesia. Depths are in metres. Map is not to scale.

The objectives were to gather information on the traditional leatherback fishery and the distribution, abundance and use of other sea turtle species in Kai waters (including the sale of sea turtle products). In collaboration with Programme Lingkunkan Maluku, this project conducted the following activities from October 1994 to February 1995: observed leatherback hunts at sea; conducted interviews of village chiefs, elders, fishermen and others throughout Kai; and visited vendors, warehouses, and breeding operations of hawksbills in the islands, and in Tual and Ambon, nearby ports and city-centres.

Methods

Rituals, locations, methods and traditional beliefs associated with the traditional leatherback hunt were documented and the hunt was photographed (see Suárez and Starbird 1996). Fishermen, elders, village chiefs, teachers, and others from Kai communities were asked about the local distribution, ecology and use of sea turtles; leatherback capture numbers, season, locations, methods, and traditional beliefs associated with the hunt. Interviews were conducted using a standardised questionnaire, and a species identification leaflet with photos of each species. To learn about the sale of hawksbill shell in the area, questions regarding this subject were included in interviews. Information learned from interviews led to visits to shell vendors, breeding operations, and a warehouse full of hawksbill scutes illegally available for sale.

Any sea turtles or sea turtle habitats, such as seagrass beds and coral reefs, encountered while travelling throughout the islands were noted. Fishing camps on Warbal and Ur Islands were visited to interview fishermen and look for evidence of turtles captured in this area. Any evidence of turtle harvest throughout the archipelago was noted. Fishermen and village chiefs from eight villages were trained in sea turtle data collection techniques and hired to collect data (e.g., species, measurements, method of capture, fate of the shell/meat) for turtles taken in their villages for a six month period.

Results

The traditional leatherback hunt - Leatherback turtles, locally known as Tabob, have been hunted (Fig. 2) in the Kai islands for approximately seven generations in Ohoidertutu (P. Teniwut, Ohoidertutu, pers. com.). Leatherbacks are easily accessible to fishermen in the Kai Islands during October to January, when large numbers congregated in offshore waters to feed on large aggregations of jellyfish. Most leatherback hunting occurs in the Kai Islands during this time, and some hunting occurs in February and March if sea conditions permit. Eight villages on Kai Kecil and adjacent islands of Ur, Warbal and Tanimbar Kai (Ohoidertutu, Ohoidertom, Matwaer, Ur, Warbal, Ohoiren, Tanimbar Kai, and Somlain) are the only villages in Maluku which hold the rights to hunt leatherbacks in this area.


Fig. 2: A leatherback hunted at sea by Ohoidertutu villagers, Kai Kecil, Indonesia.

Traditional beliefs and rituals, known as adat, are associated with the hunt. Adat is equated with the will of the ancestors and requires villagers to hunt for ritual and subsistence purposes. Adat prohibits the trade or sale of leatherback meat and it is local belief that a violation of adat may incur the wrath of ancestral spirits. Prior to the hunt, a village chief or elder makes offerings to deity and ancestors in a private, traditional ceremony. These offerings include a 100 Rupiah coin, rice liquor, lime, areca palm nuts and tobacco. Eight to ten men then sail a large dugout to an area 5-10 km from the western shores of Kai Kecil. Chanting is believed to attract a leatherback to the boat and occurs throughout the hunt until a turtle is sighted. In a chant hunters express their respect for the leatherback and their need for meat. Once a leatherback is sighted, the sails are dropped and all men on board row towards it. A man on the bow harpoons the turtle through the carapace or neck with a detachable spear tip (Fig. 3). When the turtle tires from struggling, it is pulled to the boat with a rope and clubbed on the head. Several men must then jump in the water to push the turtle over the gunnel of the boat.


Fig 3. A leatherback captured with several harpoons in the Kai Islands.

A hunting boat from Ohoidertutu was observed capturing a leatherback in as little as one hour from the time it left the village (Suárez, pers. obs.). As many as 13 leatherbacks have been taken by this village in one day (P. Teniwut, Ohoidertutu village chief pers. comm. 1995). It is estimated that approximately 100 leatherbacks can be taken in one season by the villages in Kai, depending on other village activities. The villages of Ohoidertutu, Warbal and Tanimbar Kai are the most active hunting villages among the villages in Kai. Ohoidertutu takes 60-70 % of the total number of leatherbacks. This village, established in 1800, has several strong boats and hunting cooperatives. It is also situated in a windy location in the islands, and local fishermen have strong and seasoned sailing and hunting skills. Warbal, Ur, and Tanimbar Kai combined take 30-40 % of the captured leatherbacks, but because they are near coral reef areas, they tend to rely more on hard-shelled turtle species and fish. The villages of Ohoiren and Matwaer are small and have few hunting boats. Somlain village relies much less upon sea turtles for meat because they have poultry coops and over 60 % of their men live in Irian Jaya to work in the mines.

During this study, 65 leatherbacks were captured in Kai, of which 61 were harpooned and four were incidentally captured in nets. The average curved carapace length was 147cm (range 136-173). The leatherbacks which accidentally landed in nets were discarded, as they were caught by Muslim fishermen who do not eat turtle meat, and adat prohibits the trade or sale of leatherback meat.

The utilisation of sea turtles in Kai - Six species of sea turtles inhabit Kai waters, and all except the flatback have the following local names: Keran for the hawksbill turtle; Fen babar for the loggerhead; Fen mafurit for the green; and Fen marcel for the Olive ridley turtle. Sea turtles inhabiting Kai waters are captured with harpoons, nets, and treble hooks, and on the beach while nesting. Their nests are also poached. Evidence of sea turtle harvest was seen throughout the archipelago. Economic pressures to support families make turtles and their eggs a prime target for coastal residents since they are easy to obtain, harmless and fetch a good price. The commercial value of turtle products in the market exposes them to exploitation, especially during the recent economic crisis in Asia. In addition, the human population in Kai has increased in recent decades, and will likely continue to increase in coming decades. For example, Ohoidertutu village today has a total population of 833 residents, 300 of whom are under the age of 12.

Hard-shelled sea turtles (Cheloniidae) are utilised as a means of sustenance, for traditional feasts, and to generate extra income for those who hunt and sell their meat, shell and eggs in Tual, the commercial center on Kai Kecil (Fig. 4). Treble hooks are used to capture turtles in the shoulder or leg with its triple hook. Turtles are also incidentally captured in shark and gill nets set throughout the islands, and especially around the villages of Ohoidertutu, Ur, Ohoiren and Warbal. Hawksbill and green turtles comprise the majority of the take, and are captured with nets and treble hooks near the islands of Ur, Warbal, Utir, Noohoe Taa, Lea Tengwaer, and Tanimbar Kai and near the villages of Somlain, Ohoidertom, and Ohoidertutu on Kai Kecil Island.


Fig 4: Children of Somlain village await the butchering of a turtle.

During this study, the green turtle was the species most frequently taken in Kai. In a six month period, 173 greens were captured (57 % in nets, 39 % by treble hook and 4 % while nesting). Two tags were recovered from Australian and Malaysian green turtles killed in Kai waters. The green turtle from Malaysia was tagged twenty five years ago. Eighty-seven hawksbills were taken (60 % in nets, 39 % by treble hooks and one was harpooned near a reef). Three Olive ridleys were taken in waters near Kai Kecil Island. A female was captured using a treble hook, and the fishermen reported the turtle swam towards him and was easy to capture. The other two were males, one was captured in nets near Warbal Island and the other by harpoon during a leatherback hunt. No data was collected on these animals or on the two flatback turtles taken by a fishermen on Ur Island.

After many generations of intensive harvest, Kai residents report sea turtle numbers have declined in recent decades. Other marine animals in Kai, such as dugongs and giant clams, have experienced a similar fate and are now very rare. The intensity of the turtle harvest may be due to a number of reasons, including: (i) the loss of forest resources in southwestern Kai Kecil and a greater dependence on marine resources; (ii) an increasing Kai population; and (iii) an increase in the number of nets now available and used in this area.

Hawksbill sale - In 1995, hawksbills were still captured in Kai and their products sold throughout Maluku and Indonesia. All hawksbills encountered in Kai are captured for meat and the majority of carapaces from the larger animals are sold. Most of the hawksbills are taken from the southern Kai Islands, as they are reported to be more rare in northern Kai. Hawksbill shell has been an important cash crop in Kai, especially during 1970 to 1990, when villages in Kai made substantial amounts of money from the hawksbill trade. Village Chiefs in Kai claim to have sold thousands of kilograms of shell to buyers in Jakarta, Tual, Ambon and Sulawesi.

Live turtles and their meat were still sold in markets in 1995, and hawksbill jewelry and stuffed hawksbills were sold widely throughout Indonesia, at various airports and in many downtown stores in Ambon, Jakarta, Tual, and Sulawesi. Profit made from the hawksbill trade is not evenly distributed among all those who contribute to their capture and sale, and local villagers appear to make the least profit from any final sale.

From interviews we learned of a local warehouse in Kai where hundreds of kilograms of hawksbill scutes were stored. We visited this warehouse as well as a village in northern Kai where 41 hawksbills with the white scutes, considered more expensive, were kept in captivity for breeding (Fig. 5). We also interviewed and visited a hawksbill shell buyer/seller and a craftsman in Tual who made jewelry from shells and stuffed turtles for sale to tourists. In his shop were shells as small as ~30cm, as well as many other marine specimens from local fauna, such as dugong tusks to be made into cigarette holders. Several other stores which sold hawksbill products were visited in Tual and Ambon.


Fig 5: A hawksbill sea turtle in a breeding operation in Kai Kecil Island.

Conclusions

Six species of sea turtles inhabit the waters of the Kai archipelago and are often killed whenever encountered. All of those interviewed throughout the islands reported that local sea turtle abundance has declined in recent decades. This exploitation is likely to affect turtle populations of nearby islands, such as Irian Jaya, Tayandu and Am, and neighbouring nations, such as Malaysia and Australia (as evidenced by tag recoveries). Also, one can assume the various flatback carapaces which were seen in a fishing camp on Ur Island are from Australia.

With the endangered status of leatherbacks in mind, it is of concern that today some traditional adat beliefs associated with leatherback hunting in Kai no longer exist. Elders report that today leatherbacks are hunted more frequently and in greater numbers than in past decades. This shift in attitudes is especially present among younger generations who hunt without as much regard for tradition, and this was also documented during the observation of hunts at sea (pers. obs.). This is especially concerning because it is local belief that adat will keep leatherback populations from declining or becoming extinct.

The leatherback turtles which forage in Kai waters are likely to come from a nearby nesting site, such as the north coast of Irian Jaya, some 1000 km away by sea (Bhaskar, 1985). The current status of this nesting population is in question, as it has been subjected to intensive nest loss for many years from predation by wild pigs, poaching and erosion. Two other leatherback populations have shown recent dramatic declines, the nearby Terengganu, Malaysia population and the Pacific population of leatherbacks in Mexico (Chan and Liew 1996, Sarti and Eckert 1996). The many current threats to leatherbacks in the IndoPacific, and these recently documented declines, imply a greater need for the conservation of any remaining leatherbacks in the Pacific.


sumber : http://www.arbec.com.my/sea-turtles/art1julysept01.htm

ABUNAWAS BAND



Berakhir dengan Indah (download)
Duhai Cintaku (download)
Tak Kuduga (download)
Telah Membeku (download)
Terhalang Rasa Rindu (download)
Waktu kan Menjawab (download)


review www.5power.blogspot.com on alexa.com